🌐 Expertos en traducción de documentos

Traducciones Oficiales Certificadas y Apostilladas

Realizamos traducciones oficiales certificadas y apostilladas por traductores autorizados. Validez internacional garantizada.

Traductores certificados
🌍 +8 idiomas disponibles
Entrega en 24-48h

⏰ Respuesta inmediata • 🌐 Todos los idiomas • 📄 Formato digital y físico

¿Por qué elegir nuestro servicio de traducción?

Traductores oficiales autorizados con años de experiencia en documentos legales y académicos

Traductores Certificados

Todos nuestros traductores están oficialmente autorizados y registrados. Tus traducciones tienen validez legal nacional e internacional.

Múltiples Idiomas

Ofrecemos traducciones en los siguientes idiomas: inglés, español, alemán, italiano, portugués, francés y muchos más.

Servicio Rápido

Entrega en 24 a 48 horas para documentos estándar. Servicio urgente disponible para idioma inglés. Te entregamos en fisico y digital.

Nuestros Servicios de Traducción

Traducción profesional para todos tus documentos legales, académicos y corporativos

📃

Traducción Oficial

Desde $40.000
  • Documentos personales
  • Certificados de estudio
  • Cartas y comunicaciones
  • Documentos comerciales

Incluye:

  • Traducción Oficial
  • Entrega en fisico y digital

Requisitos:

  • Documento en PDF de alta calidad
  • Idioma origen y destino
📜

Traducción Oficial Apostillada

Desde $120.000
  • Documentos académicos
  • Registros civiles
  • Certificados laborales

Incluye:

  • Traducción oficial
  • Apostilla de la traducción
  • Entrega en fisico y digital

Requisitos:

  • Documento en PDF de alta calidad
  • Idioma origen y destino

Traducción Oficial Urgente

Desde $120.000
  • Cualquier documento
  • Servicio exprés 24 horas
  • Prioridad máxima

Incluye:

  • Traducción inmediata
  • Atención prioritaria
  • Entrega en 24 horas

Requisitos:

  • Documento en PDF de alta calidad
  • Idioma origen y destino

¿Cómo funciona el proceso?

Solo 4 pasos para obtener tu traducción oficial certificada servicio 100% en línea

1

Envía tu documento

Contáctanos por WhatsApp y envíanos el documento que necesitas traducir en formato PDF

2

Cotización inmediata

Te enviamos el precio exacto según el tipo de documento e idioma requerido

3

Traducción oficial

Nuestros traductores certificados realizan la traducción con validez legal

4

Entrega certificada

Recibes tu traducción oficial con firma y sello del traductor autorizado

Traducimos a todos los idiomas

Contamos con traductores certificados en los principales idiomas del mundo

🇺🇸

Inglés

Demanda Alta
🇨🇴

Español

Demanda Alta
🇩🇪

Alemán

Demanda Alta
🇮🇹

Italiano

Demanda Media
🇵🇹

Portugués

Demanda Alta
🇫🇷

Francés

Demanda Media

¿Necesitas otro idioma diferente?

También trabajamos con árabe, ruso, coreano, japonés y muchos más

Consultar mi idioma

Traducimos todo tipo de documentos

Especialistas en documentos legales, académicos y corporativos

Diplomas y certificados académicos
Registros civiles
Documentos de identidad
Certificados laborales
Contratos y documentos legales
Certificados médicos
Estados financieros
Cotiza tus documentos

Preguntas Frecuentes

¿Qué es una traducción oficial certificada?

Es una traducción realizada por un traductor autorizado y registrado oficialmente. Incluye firma y sello del traductor, lo que le otorga validez legal para ser presentada ante entidades gubernamentales, universidades y embajadas.

¿Cuánto tiempo tarda una traducción?

Las traducciones estándar se entregan en 24 a 48 horas hábiles. Para documentos urgentes ofrecemos servicio exprés. El tiempo puede variar según la extensión y complejidad del documento.

¿Debo apostillar el documento original antes de traducirlo?

Depende el tipo de doucumento, para documentos académicos es necesario legalizarlos y apostillarlos, ya que se deben incluir la legalización en la traducción. consulte aquí servicios de apostilla y legalización según su tipo de documento: Apostilla y Legalización

¿La traducción necesita apostilla?

Depende del país y la entidad donde vayas a usar el documento. Para países del Convenio de La Haya, la traducción certificada es sucifiente. Te asesoramos sobre qué necesitas en tu caso específico y podemos gestionar la apostilla por ti.

¿Cómo se calcula el precio de una traducción?

El precio se calcula según el documento, el idioma de origen y destino, y la complejidad técnica del contenido. Documentos especializados (médicos, legales, técnicos) tienen un costo adicional. Te enviamos una cotización exacta al ver tu documento. (No trabajamos con número de palabras o páginas, para garantizar el valor del trabajo)

¿Qué idiomas ofrecen?

Trabajamos con varios idiomas incluyendo inglés, francés, alemán, italiano, portugués, chino, japonés, árabe, ruso, coreano y más. Si necesitas un idioma específico que no ves listado, ¡consúltanos!.

¿La traducción tiene validez internacional?

Sí, nuestras traducciones son realizadas por traductores oficialmente autorizados y tienen validez legal en Colombia y en el exterior. Para uso internacional, la traducción debe ser apostillada o legalizada según el país de destino.

¿Puedo enviar documentos escaneados?

Sí, aceptamos documentos en formato PDF. Es importante que el escaneo sea de alta calidad y que el texto sea completamente legible. Si tienes dudas sobre la calidad de tu escaneo, envíanoslo y te confirmamos si es adecuado.

Nuestros clientes nos califican con 4.9/5 en Google

Uno de los servicios de traducción oficial más confiable de Colombia

Google

4.9/5 ⭐⭐⭐⭐⭐

Basado en reseñas de Google

Información importante sobre traducciones oficiales

Las traducciones oficiales certificadas son aquellas realizadas por traductores autorizados y registrados ante las autoridades competentes. Estas traducciones tienen validez legal y son aceptadas por entidades gubernamentales, universidades, embajadas y consulados tanto en Colombia como en el exterior.

Para que una traducción sea válida internacionalmente, debe cumplir con ciertos requisitos: debe ser realizada por un traductor oficial certificado, incluir la firma y sello del traductor, y en muchos casos, debe ser apostillada o legalizada según el país de destino.

Los países que forman parte del Convenio de La Haya de 1961 requieren que las traducciones certificadas sean apostilladas. Para países que no son parte de este convenio, se requiere un proceso de legalización consular.

Es importante que el documento original esté en buen estado y sea completamente legible antes de ser traducido. Si el documento original requiere apostilla, esta debe realizarse antes de la traducción. Sin embargo, la traducción misma también deberá apostillarse posteriormente para tener validez internacional.

Ofrecemos asesoría personalizada para determinar exactamente qué documentos necesitas traducir según tu situación específica, el país de destino y el propósito de uso (estudios, trabajo, migración, trámites legales, etc.). Nuestro equipo te guía en cada paso del proceso para asegurar que tus documentos cumplan con todos los requisitos legales necesarios.

¿Necesitas una traducción
oficial certificada?

Traductores oficiales con más de 18 años de experiencia. Servicio rápido, confiable y con validez internacional.

Cotización inmediata
🌐 Todos los idiomas
Validez internacional